기타

RL KLAV - Crayon Eyes: 오늘의 영감

버트란드삐 2024. 5. 29. 22:36

가사의 메시지에 기분좋은 신선함,
인도네시아 아티스트라는 것에서 기분좋은 반가움.


세상을 바라보는 시각에 대해서, 스스로 성찰하고 내면이 성장하는 것에 대해 다루는 건강한 노래라는 생각이 든다.

자연으로 돌아가 겸손해지는 것
보이는 것 너머를 보고자 하는 것
과학과 함께 하면서도 영적으로 정돈된 것
있는 그대로의 색깔로 아름다운 것
공동체와 함께하는 것
한번만 사는 인생이 사실은 한번만 죽는다는 것

많은 부분이 나의 평소 생각이나 가치관과 일치한다. 이렇게 가끔은 나도 표현하지 못한 내 생각을 표현해주는 글을 만나기도 한다.

가사 중 일부

---

Tell me, 'cause I'd like to know  
내게 말해줘, 알고 싶어  
About the things you own  
네가 가진 것들에 대해  
The life you learned, yeah  
네가 배운 삶에 대해
It's a preposition
이건 재정의를 위한 전제야  
For a redefinition  
우리가 다르게 배운 것들에 대해  
For what we've learned differently  
우리가 세상을 다른 시각으로 보는 방식에 대해  
If we could  
우리가 만약  
See things through  
모든 것을 꿰뚫어 볼 수 있다면  
Oh, yeah (make a space to embrace)  
오, 예 (포용할 공간을 만들어)  
What's beyond that face  
그 얼굴 너머에 있는 것  
Beyond what we see  
우리가 보는 것 너머에 있는 것  
Beyond what we think we know before  
우리가 이전에 알았다고 생각한 것 너머에 있는 것  
We vibrant, shine the colors of beauty  
우리는 활기차고, 아름다움의 색을 빛내  

---

I learned a lot just by going back to nature  
나는 자연으로 돌아가면서 많은 것을 배웠어  
Apologizing to creators  
창조자들에게 사과하며  
Used to be naive, thinking I've been writing poems  
순진하게 내가 시를 쓰고 있다고 생각했던 때  
A magnum opus  
걸작처럼  
Like I was Rumi for a second, a tiny moment  
잠시 동안 내가 루미인 줄 알았어, 짧은 순간  
I knew better now, I been spoiled  
이제는 더 잘 알지, 내가 버릇없었다는 걸  
Apparently, the more I knew things  
알면 알수록  
The more I knew I don't  
더 많이 모른다는 걸 알게 됐어  
What I'm lacking was the focus  
내가 부족했던 것은 집중이었고  
And what I found to be true is of the essence  
내가 진실이라고 찾은 것은 본질이었어  

---

Plus the main message is  
그리고 주요 메시지는  
Believing in the science but don't you ever  
과학을 믿되, 결코  
Rejecting the beauty of being spiritually aligned  
영적으로 정렬되는 아름다움을 거부하지 않는 것  
To the journey and combine it without  
여정에 맞춰 결합하며  
Jumping to conclusions, don't stop when you stumble  
결론에 성급히 도달하지 않고, 걸림돌에 멈추지 않는 것  
No more no, no  
더 이상 안 돼, 안 돼  
The right term is not YOLO  
정확한 용어는 YOLO가 아니야  
You only die once, call it YODO  
너는 한 번 죽어, YODO라고 해  
It sounds silly but just stop and think about it  
어리석게 들리지만 잠시 멈춰서 생각해봐  
Get it? Meditate on it  
알겠지? 명상해봐  

---

You sing what I say  
내가 말하는 것을 너희가 노래해  
You do what I do now  
내가 하는 것을 따라해, 알겠니?  
So when I say something you follow it back, you heard me?  
와우, 너희는 두 눈을 가졌어 (두 눈을 가졌어)  
You got two eyes (you got two eyes)  
하지만 그것으로 무엇을 볼 거니? (무엇을 볼 거니?)  
But what you gon' see with it? (What you gon' see with it?)  
너희는 큰 마음을 가졌어 (큰 마음을 가졌어)  
You got a big heart (you got big heart)  
그것으로 무엇을 할 거니? (무엇을 할 거니?)  
What you gon' do with it? (What you gon' do with it?)  
너희는 두 눈을 가졌어 (두 눈)  
You got two eyes (two eyes)  
그것으로 무엇을 볼 거니?  
What you gon' see with it?  
무엇을, 무엇을 볼 거니?  

---

If we could  
우리가 만약  
See things through  
모든 것을 꿰뚫어 볼 수 있다면  
Oh, yeah (make a space to embrace)  
오, 예 (껴안을 공간을 만들어)  
What's beyond that face  
그 얼굴 너머에 있는 것  
Beyond what we see  
우리가 보는 것 너머에 있는 것  
Beyond what we think we know before  
우리가 이전에 알았다고 생각한 것 너머에 있는 것  
We vibrant, shine the colors of beauty  
우리는 활기차고, 색들이 빛나  

얼마 전의 하늘과 구름